Diskussionen om hen rasar vidare, framför allt i reaktioner kring förlaget Olikas utgivning av barnböcker. Är det så märkvärdigt att vid behov förenkla ett uttryck som "hon eller han" till hen? Finnarna har detta lilla praktiska samlingsord, turkiskan har det. Ingen hane eller hona måste för den skull kallas hen. Tiden får utvisa om den svenska konstruktionen får liv.
Ett intressant experiment för tankar om ordens makt är Åsa Maria Krafts berättelse om kärlek, se min artikel i Arbetarbladet:
http://arbetarbladet.se/kultur/litteratur/1.4378980-hen-kallar-det-sjalvpornografi
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar